Aime la vie et le partage d'émotions, et danse avec elles en mots et en images, pour que le chemin vers les étoiles soit toujours bleu.
23 Février 2013
Paul Verlaine,né à Metz en mars 1844, à 22 ans, publie à compte d’auteur les Poèmes saturniens (1866) et, en 1869, Fêtes galantes. Il rencontre Mathilde Mauté à l’âge de 25 ans et l’épouse en 1870. Le siège de Paris, les troubles de la Commune (1871), et la rencontre de Rimbaud en 1871 bouleversent sa vie : les deux poètes vivent une relation passionnée et partent en Angleterre et en Belgique (Verlaine écrit alors Romances sans paroles). En juillet 1873, Verlaine tire sur son ami et est emprisonné en Belgique. En mars 1884, il publie un essai, Les Poètes maudits. À partir de 1887, la célébrité de Verlaine est incontestable mais il mène une vie de débauche (alcool, etc.) et séjourne régulièrement à l’hôpital… Il meurt dans un certain dénuement en janvier 1896.
Il a laissé ses mots pour nous, et de lui ,restera un rythme et une harmonie, unique. Chacun se souvient de :
"De la musique avant toute chose,
Et pour cela préfère l'Impair
Plus vague et plus soluble dans l'air,
Sans rien en lui qui pèse ou qui pose. "
Ici voici l'illustration d'un autre de ses tableaux, hivernal , où le froid luit sur la neige .. de circonstance en ce mois de février ...
He let his words to us, and it will remain a rhythm and harmony, unique. Everyone remembers:
"Music and foremost,
And it prefers Odd
Vaguer and more soluble in air,
Without him hanging or laying. '
Hereis another illustration of his paintings words, in winter, when the cold shines on the snow .. circumstance in February ...
Dans l'interminable ennui de la plaine
Le ciel est de cuivre
Sans lueur aucune.
On croirait voir vivre
Et mourir la lune
Comme les nuées
Flottent gris les chênes
Des forêts prochaines
Parmi les buées.
.....
Le ciel est de cuivre
Sans lueur aucune.
On croirait voir vivre
Et mourir la Lune.
Corneille poussive
Et vous, les loups maigres,
Par ces bises aigres
Quoi donc vous arrive?
.......
........
Dans l'interminable
Ennui de la plaine
La neige incertaine
Luit comme du sable. Paul Verlaine
Ses mots réchauffent mon hiver, et je les partagent avec ceux qui entendent leur musique, comme moi. Un partage d'harmonie et de douceur, pour un soir d'hiver, où la neige luit comme du sable sous la lune de février.
His words warmed my winter, and I share them with those who hear his music, like me. Sharing of harmony and sweetness for a winter evening, when the snow shines like sand under the moon of February.